Physical description |
x, 294 pages : illustrations ; 23 cm |
Bibliography |
Includes bibliographical references and index. |
Contents |
1. New Perspectives on Lexical Enrichment -- 2. The Case of Israeli: Multisourced Neologization (MSN) as an Ideal Technique for Lexical Enrichment -- 3. Addition of Sememe versus Introduction of Lexeme -- 4. MSN in Various Terminological Areas -- 5. Sociolinguistic Analysis: Attitudes Towards MSN in 'Reinvented Languages' -- 6. The Source Languages -- 7. Statistical Analysis -- 8. Conclusions and Theoretical Implications. |
Summary |
"Israeli Hebrew is a spoken language, 'reinvented' over the course of the twentieth century. It has responded to the social demands of the newly emerging state, as well as to escalating globalization, with a vigorously developing lexicon, enriched by multiple foreign language contact. In this study, the author provides a principled classification of neologisms, their semantic fields and the roles of source languages, along with a sociolinguistic study of purists' and ordinary native speakers' attitudes towards lexical enrichment. His analysis of the tension between linguistic creativity and the preservation of a distinct language identity takes the discussion beyond the case of Israel, through innovative comparisons with other languages."--BOOK JACKET. |
Subject |
Hebrew language -- Lexicology.
|
|
Hebrew language -- Etymology.
|
ISBN |
140391723X (cloth) |
|