My Library

University LibraryCatalogue

For faster,
Use Lean
Get it now
Don't show me again
Limit search to items available for borrowing or consultation
Result Page: Previous Next
Can't find that book? Try BONUS+
Look for full text

Search Discovery

Search CARM Centre Catalogue

Search Trove

Add record to RefWorks

Cover Art
Author Heylen, Ann.

Title Japanese Models, Chinese Culture and the Dilemma of Taiwanese Language Reform.

Published Wiesbaden : Harrassowitz Verlag, 2014.


Location Call No. Status
Physical description 1 online resource (245 pages).
Series Studia formosiana ; v. 7
Studia formosiana.
Books at JSTOR Evidence Based Acquisitions
Contents Cover; Titel Page ; Copyright; Table of Contents ; Body; Introduction; Chapter 1: Taiwan's Historico-Linguistic Setting; Introduction; Patterns of Migration and Development; Organization of Qing Culture; The Chinese Settlers and their Languages; Poetry Societies and the Emergence of a Taiwanese Elite; The Making of a Province; Conclusion; Chapter 2: The Japanese Regime; Introduction; The Meiji Restoration and Expansionism; The Annexation to Colonial Modernity; Policies of Japanese Linguistic Colonialism; Early Japanese-Chinese Language Accommodation in Education; The Asset of Chinese Literacy.
The Janus-Face of AssimilationConclusion; Chapter 3: The Romanized Taiwanese Movement ; Introduction; Introducing Cai Peihuo; Cai Peihuo's Education and Activism in Tokyo; Cai Peihuo's Vision of Assimilation; Systems of Culture and Language; The Model of the Orthographic Innovation; Generating Support for Romanized Taiwanese; The Model in Society: Limited Chances for Social Acceptance; Narrating the Pros and Cons of Romanized Taiwanese; The Promise of a New Orthography; Conclusion; Chapter 4: The Mandarin Baihuawen Movement ; Introduction; Educational Reform in the Colony.
Framing Educational Grievances and DemandsJapanese Support; Reforming the Shobō; Imagining Hanwen as the Cultural Bridge between Japan and China; The Ineloquence of the Chinese Literary Language; The Two Huangs and the China Experience; Turning the Tables of Cultural-Linguistic Superposition; The Taiwan Minpao: Consolidating the Local Power Base; Getting the Language Right; Conflicting Repertoires; Learning the Linguistic Code; The Spoken Dilemma; The Cultural Market; Furthering the Educational Debate; Conclusion; Chapter 5: The Written Taiwanese Movement; Introduction.
The Future of the Taiwanese LanguageTaiwanese Aspirations; The Taiwanese Language under Construction: The Linguistic Debate; Selecting the Character-Database; Lian Yatang and a Return to Kaozheng Scholarship (wenzixue); Guo Qiusheng: Creating Characters (wenzihua); The Problem of Pronunciation: Balancing the Reading and Colloquial Forms; The Discourse on Language and Dialect; Attempts toward Codification: Standardizing Pronunciation; The Appeal of Mandarin Baihuawen: Purists versus Reformers; The Historical Mission of Written Taiwanese.
Back to the Beginning: The Ideological Significance of FolkloreThe "Language of Literature" in the 1930s; The Japanese Colonial Environment; Conclusion; Epilogue; Bibliography; Index.
Summary The history of language modernization in East Asia has been discussed in literature covering Japan, China, Korea, Vietnam, but to date the case Taiwan remained unexplored. The increasing prominence of Taiwan on the international scene necessitates a deeper understanding of its linguistic culture that is equally prone to the sensitivities and current pattern of globalization. Precisely in this context, the study by Ann Heylen examines the history and nature of language modernization in Taiwan during the Japanese colonial period (1895-1945). Japanese colonization of the island was one of the maj.
Other author JSTOR issuing body.
Subject Chinese language -- Taiwan -- Reform.
Taiwan -- Languages.
Electronic books.
ISBN 9783447190978
9783447065573 (pbk.)
3447065575 (pbk.)