My Library

University LibraryCatalogue

     
Limit search to items available for borrowing or consultation
Record 31 of 1561
Result Page: Previous Next
Can't find that book? Try BONUS+
 

Request to View in Reading Room

Search Discovery

Search CARM Centre Catalogue

Search Trove

Add record to RefWorks

Cover Art
PRINTED MUSIC
Author Rubinstein, Anton, 1829-1894.

Title 58 songs with pianoforte accompaniment / by Anton Rubinstein ; the original German words, with an English translation by W. Grist.

Published London : Augener, [between 1896 and 1899?]

Copies

Location Call No. Status
 UniM Bail Music RB f  M R896 FI.1    NOT FOR LOAN
 UniM Southbank Scores  M R896 FIF.1    AVAILABLE
Uniform title Songs. Selections. English & German
Edition Original ed.
Physical description 1 score (174 pages) ; 28 cm
Notes For medium voice and piano.
Contents Dream = Der Traum -- Spring's emotion = Frühlingsgefühl -- Floweret = Die Blume -- Longings = Sehnsucht -- Mariner = Der Schiffer -- Fare thee well! = Lebe wohl -- Golden ring my cherished prize = Liebes gold'nes Ringelein -- By no breath of spring = Keine Frühlingsluft -- When I see thee draw nigh = Wenn ich kommen dich seh' -- Howling storm-winds = Sturmes-winde durch die Lüfte weh'n -- Spring song ( Lightly play) = Frühlingslied ( Leise zieht) -- Spring song ( Bright blue eyes of spring) = Frühlingslied ( Die blauen Frühlingsaugen) -- Spring song ( In the forest) = Frühlingslied ( In dem Walde spriesst's) -- Song ( There was an aged monarch) = Lied ( Es war ein alter König) -- Song ( A flower art thou) = Lied ( Du bist wie eine Blume) -- Asra = Der Asra -- Morning song = Morgenlied -- Song ( On the rose's bosom) = Lied ( An der Rose Busen) -- Lark = Die Lerche -- A riddle = Räthsel -- Song ( See thou the spring) = Lied ( Siehe der Frühling) -- Echo = Nachhall -- Not with angels = Nicht mit Engeln -- With thee illumined in my heart = Mein Herz schmückt sich mit dir -- When thy tender feet = Seh' ich deine zarten Füsschen an -- It caused the rose a piteous grief = Es hat die Rose sich beklagt -- Of topers wise = Die weise guter Zecher ist -- I feel thy perfume wafted = Ich fühle deinen Odem -- Quick the Tshadra draw back = Schlag die Tschadra zurück -- Fair bud obedience deign me = Neig', schöne Knospe -- Yellow rolls at my feet = Gelb rollt mir zu Füssen -- Glorious sun, his rays = Die helle Sonne leuchtet -- Be not so coy = Thu' nicht so spröde -- God bade the sun = Gott hiess die Sonne glühen -- Thy health, Mary = Auf dein Wohl trink' ich -- Earth at rest = Die Erde ruht -- She sings her lay = Sie singt ein Lied -- Dawn = Frühmorgens -- Song ( Now the shadows darken) = Lied ( Nun die Schatten dunkeln) -- Clara's song = Clärchens Lied -- Liberty = Freisinn -- Tragedy = Tragödie -- Dew-drops glitter = Es blinkt der Thau -- Just as a lark mid heaven's blue skies = Wie eine Lerch' in blauer Luft -- Haunted wood = Die Waldhexe -- Morning = Morgens -- Mountain violet = Veilchen vom Berg -- I had a tuneful nightingale = Ich hatte eine Nachtigall -- Night = Nacht -- Glance of spring = Frühlingsblick -- Ring thou my Pandero = Aus dem spanischen Liederbuch -- Angel = Der Engel -- Captive = Der Gefangene -- Modern Greek song = Neugrischisches Lied -- Roaming swallow = Die Wanderschwalbe -- Tear = Die Thräne -- Good night = Gut' Nacht -- A dream = Ein Traum.
Notes Publisher's no.: Augener & Co.'s edition no. 8897.
Local note Music RB copy inscribed "E. Richardson June 1923" and "Elsa Haas 1969."
Music RB copy presented by Elsa Haas.
Music RB copy possibly bound by Edith A. Dew.
Other author Grist, William.
Subject Songs (Medium voice) with piano.
Variant Title Fifty-eight songs with pianoforte accompaniment.
Local author Haas, Elsa
Dew, Edith A.
Publisher Number 8897 Augener
6394 Augener